油漆工艺H1007 FPSO IP 油漆

发布时间:2023-04-19 17:04:29浏览次数:70
1、 GENARAL (总则) 1.1 The specification is formulated in accordance with the painting system of 10 years lifetimesupplied by International Paint of shanghai Co. Ltd. (本说明书是依据上海国际油漆有限公司提供的 10 年寿命的油漆配套而制定的)1.2 Painting works including surface preparation and painting inspection shall be carried out inaccordance with the Builder’s practice and international standard and the paint manufacturer’srecommendation. (全部涂装工作包括钢材表面预处理和油漆检验,这些工作的实施必须依照船厂的惯例和国际标准以及油漆商的推荐)1.3 The primary standard used in this specification is ISO 8501-1; 1988(E), preparation of steelsubstrate before application of paints and related products-visual assessment of surfacecleanliness. The comparable standard SSPC (Steel Structures Painting Council) has been quoted.(本说明书所使用的主要标准是 ISO 8501-1; 1988(E), 即涂漆和相关产品之前的钢底材处理-表面清洁度的目视鉴定以及 SSPC(美国保护涂层协会)的相关标准)ISO 8501-1 与 SSPC 标准的部分对照表:STANDARD ISO Visual Standard SSPCGRADESt3 SSPC-SP3Sa2.5 SSPC-SP101.4 Painting process (涂装程序)Raw material (原材料)Primer surface preparation ——shot –blasting to SIS. Sa2.5(钢材流水线预处理) (抛丸处理至 Sa2.5)Primed with 18microns Taicang Lanyan Paint Factory’s inorganic zinc silicate shopprimer W53-02(喷涂太仓兰燕的无机硅酸锌车间底漆膜厚约 18μm)Cutting & prefabrication(切割和装配)At assembly shops:As soon as complete of welding .the welding lines where could be easily rusted by theweather exposure during assembly shall be treated by mechanical cleaning to SIS St2 orSt3, and touch-up with 20microns Taicang Lanyan Paint Factory’s shopprimer. 在组立车间:一旦完成焊接,那些焊缝容易在外界空气中锈蚀。因此应用机械打磨至 St2或 St3,然后用太仓兰燕的车间底漆进行修补,膜厚在 20μm 左右 PAGE: 2 higher by at least 3.0℃ than the dew point.(在露天的环境下,下雨、下雪、有雾、有扬尘的天气不能进行涂装作业,也不能在相对湿度超过 85%或钢板表面温度不超过露点 3℃下的条件下施工)2) Dis-coloration , stains and surface contamination which do not affect the performanceand quality of the coating may not be repaired, however detrimental poor appearance ofthe above of the ship outside, shall be cleaned by means of water, thinner, etc., orotherwise restored as necessary. (不影响涂层性能和质量的变色、污点、表面灰尘不必修补,但影响船舶外观的上述缺陷要用水、溶剂等清洁或用其它可修复的方法进行处理)3) Stripe coat shall be applied after application of each full coat at the edges of small holes(slots, scallops, drain holes, air holes, etc.,) corners of frame and free edges of structuralmembers and welding seams in heavy corrosive areas such as ballast tanks, peak tanks,fresh water tanks.(在易受腐蚀部位如压载舱、尖舱、淡水舱等中的小孔边缘(狭缝、扇形边、排水孔通风孔等)结构死角、结构自由边和焊缝在预涂完毕后方进行涂装)4) Technical requirements for painting works such as mixing, thinning ratio, atmospherictemperature, humidity, recoating interval and drying time shall be in accordance with thepaint manufacturer’s product catalogue recommendation.(涂装施工的工艺要求如混合比、稀释率、大气温度、湿度、覆涂间隔、干燥时间应依据油漆公司的产品说明书推荐)2.5 Inspection (检验) 1) The condition of secondary surface preparation prior to first coating and the total dryfilm thickness after final coating shall be inspected by three parties (Builder, Paint makerand Owner).The clearing condition and dry film thickness of between coats shall be inspected by twoparties (Builder and Paint maker). Spot check shall be carried out during Owner’s patrolinspection randomly.(第一度涂装之前的二次除锈和完工涂层的干膜厚度应由三方(船厂、油漆商、船东)来检验。)(中间各涂层之间的清洁状况与中间涂层的干膜厚度由油漆商和船厂两方面检查,船东可随时抽检。) 2) Dry film thickness shall not be measured for outfitting,, pipe supports, machinery seats,small fittings, structural members and welding beads, etc. owner reserve the authority ofspot check.(舾装件,如:管支架、机座、小型舾装件、构件及焊缝的干膜厚度不进行检验。船东保留抽检的权利)3) The 85% of measured points are in accordance with the specified thickness or over, andthe remaining 15% are at least 85% of the specified thickness.However, for hull and W.T the dry film thickness specified in the painting schedule to beattained on at least 90% of the measuring points and at least 90% thickness of specifiedone to be attained on remaining 10% measuring points except plate edges, etc.(至少有 85%的测量点应该达到说明书中所指定的干膜层厚度,剩下 15%的测量点至少达到规定厚度的 85%)PAGE: 8 (但是,对于外板及液舱,至少有 90%的测量点要达到油漆明细表中指定的干膜层厚度,剩下 10%的测量点至少达到规定厚度的 90%)4) Pull off test should be applied in Hull, Ballast Tanks, Cargo Tanks, Slop Tanks. Abouttest result: Hull ≥ 3Mpa , Tanks ≥ 2.5Mpa(外板及液舱需进行附着力试验。结果要求为:外板 ≥ 3Mpa,液舱 ≥ 2.5Mp) PAGE: 9PAGE: 9PAGE: 9 上海外高桥造船有限公司共 20 页SWS第 10 页序号NO涂装部位PAINTINGAREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAMEAND QUOTE每道膜厚DFT/COAT(MIC.)颜色COLOUR备注REMARK1Bottom upto ballastwaterlineBlockstageSa2.51stIntershield 300ENA300/A175 Bronze2ndIntershield 300ENA301/A175 Aluminium3rdIntershield 300ENA300/A150 Bronze2Sea chestsand stoneof STPBlockstageSa2.51stIntershield 300ENA300/A150 Bronze2ndIntershield 300ENA301/A150 Aluminium3rdIntershield 300ENA300/A125 Bronze4thIntergard 263FAJ034/A75 Light Gray5thInterspeed340 BQA34150 Brown 3BoatberthingareaOtherstageSa2.51stInterzone505 4502ndInterzone5054503rdInterthane990504thInterthane99050面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司共 20 页SWS第 11 页序号NO涂装部位PAINTINGAREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAMEAND QUOTE每道膜厚DFT/COAT(MIC.)颜色COLOUR备注REMARK4 Topside Block Sa2.5 1st Intergard 269 50 Red and boottopstage EGA088/AOtherstageSt32ndIntershield 300ENA300/A150 Bronze3rdIntershield 300ENA301/A150 Aluminium4thInterthane990505thInterthane990505WeatherdeckBlockstageSa2.5 1stIntergard 269EGA088/A50 RedOtherstageSt32ndIntershield 300ENA300/A175 Bronze3rdIntershield 300ENA301/A175 Aluminium4thInterthane990506HelicopterdeckBlockstageSa2.51stInterzone5054502ndInterzone5054503rdInterthane99050OtherstageSt3 4thInterthane99050面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司共 20 页SWS第 12 页序号NO涂装部位PAINTINGAREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAMEAND QUOTE每道膜厚DFT/COAT(MIC.)颜色COLOUR备注REMARK7Helicopterdeck supportsand the backsurface ofhelideckBlockstageSa2.5 1stIntergard 269EGA088/A50 RedOtherstageSt32ndIntershield 300ENA300/A150 Bronze3rdIntershield 300ENA301/A150 Aluminium4thInterthane99050 8OutsidesuperstructureBlockstageSa2.5 1stIntergard 269EGA088/A50 RedOtherstageSt32ndIntershield 300ENA300/A150 Bronze3rdIntershield 300ENA301/A150 Aluminium4thInterthane990509Cargo oiltanks (tankbottom and upto 2.0m,tankceiling andbelow downto 2.0m)BlockstageSa2.51stIntergard 403KBA400/A150 Buff2ndIntergard 403KBA402/A150 Gray10Slop tanksand processtanks &Scum. TkOtherstageSa2.51stIntergard 403KBA400/A150 Buff2ndIntergard 403KBA402/A150 Gray面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE11Ballast tanks include foreand after peak tanksBlock stage Sa2.51st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A12 Void space and cofferdam Block stage Sa2.51st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A13 Freshwater tanks Other stage Sa2.51st Interline 850 TLA850/A2nd Interline 850 TLA851/A3rd Interline 850 TLA850/A14 Ventilation ducts inside Block stage St3 1st Intergard 400 EPA001/A 2nd Intergard 400 EPA003/A15 Ventilation ducts outside Block stage St3 Same as surrounding16Torch tower external (10mbelow top )Block stage Sa2.51st Interzinc 22 QHA028/A2nd Intertherm 50 HTA0973rd Intertherm 50 HTA097面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE17Torch tower external (therest area)Block stage Sa2.51st Intergard 269 EGA088/A2nd Intershield 300 ENA300/A3rd Intershield 300 ENA301/A4th Interthane 99018Sea water pipe systeminsideSa2.51st Intershield 300 ENA300/A2nd Intershield 300 ENA301/A19Sea water pipe systemoutsideSa2.51st Intershield 300 ENA300/A2nd Intershield 300 ENA301/A20Cargo oil pipes & inert gaspipe system insideSa2.51st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A21Cargo oil pipes & inert gaspipe system outsideSa2.51st Intershield 300 ENA300/A2nd Intershield 300 ENA301/A22High temperature pipeexterior surface behindinsulationSa2.51st Interzinc 22 QHA028/A2nd Intertherm 891 HTA002 面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE23Fire equipment and lifeequipmentManufacturer’s standard24Weathered woodenoutfittingsManufacturer’s standard25Steel outfitting on weatherdeckBlock stage St3 1st Intergard 269Other stage St32nd Intershield 3003rd Intershield 3004th Interthane 99026Bilge tank,bilge well,wasteoil tank and sewage tanketc.Block stage Sa2.51st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A27Ship’s name,draft marks andshell marksBlock stage Sa2.5 1st Same primer as surroundingOther stage St3 2nd Interthane 99028Fueloil,diesel oil and lubeoil tanksOther stage St3 Anti-rust oil29Tank top and walls belowthe steel floor in engineroomBlock stage St31st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS 序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE30The walls and ceiling abovethe steel floor in engineroomBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series 31Engine room behindinsulation steel surfaceBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St3 2nd Intergard 400 EPA001/A32 Engine room deck and flatBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series33Deck under deckcomposition and cementingin engine roomNo painting面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE34 Inside boiler and pump room34.1 Bare steel of wall andceilingBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/A Other stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series34.2Wall and ceilings behindinsulationBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St3 2nd Intergard 400 EPA001/A34.3 Bare steel floorBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series34.4Deck under deckcomposition and cementingNo painting面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE35 Inside accommodation and deck house35.1Bare steel of wall andceilingBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series35.2Wall and ceilings behindinsulationBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St3 2nd Intergard 400 EPA001/A Secondary surface preparation (二次表面处理)Inspection (检 验)Application of subsequent coatings (后道涂层施工)Inspection (检 验)2、Surface Preparation (表面处理)2.1 Primary surface preparation(钢材流水线预处理)1) The hull structure steel plates (6mm and above) are to be abrasive blasted to ISO 8501-1Sa2.5, the bar sections are to be abrasive blasted to ISO 8501-1 Sa2, and primed with18microns Taicang Lanyan Paint Factory’s inorganic zinc silicate shopprimer W53-02.(船体结构用钢板(6㎜以上厚度)都要进行抛丸处理达到 Sa2.5,型钢材抛丸除锈达到 Sa2,处理后立刻用太仓兰燕的无机硅酸锌车间底漆喷涂,干膜厚约为 18μm)1) The steel plates less than 6mm and the pipes which are considered to be impractical forsand blasting shall be cleaned by pickling or power tool in accordance with the Builder’spractice.(6㎜以下钢板及不能进行打砂的管子按照船厂的惯例采用酸洗或动力工具处理)2) The painting manufacturer shall confirm the compatibility between the painting systemand shopprimer. 35.3 Bare steel floorBlock stage St3 1st Intergard 400 EPA001/AOther stage St32nd Intergard 400 EPA003/A3rd Intergard 740 EC series35.4Deck under deckcomposition and cementingNo painting面积 0.06㎡上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE36Hydraulic oil storage/draintankBlock stage Sa2.51st Intergard 403 KBA400/A2nd Intergard 403 KBA402/A37Inside of radar mast,foremast Block stage Sa2.5 1st Intergard 400 EPA001/A38Outside of radar mast andforemastBlock stage Sa2.5 1st Intergard 269 EGA088/AOther stage St32nd Intershield 300 ENA300/A3rd Intershield 300 ENA301/A4th Interthane 99039Outside of boat davit andflag staffBlock stage Sa2.5 1st Intergard 269 EGA088/AOther stage St32nd Intershield 300 ENA300/A3rd Intershield 300 ENA301/A4th Interthane 990面积 0.06㎡ 上海外高桥造船有限公司SWS序号NO涂装部位PAINTING AREAS二次除锈等级SECONDARYSURFACEPREPARATION道数COATS涂料名称和编号PAINTS NAME AND QUOTE40Galvanized steel partswhich behide insulation andcoveringNo painting41Exposed galvanized steelparts清洁1stOnly one final coat to be coated assurrounding (油漆商应确认车间底漆与后序涂层配套的兼容性)2.2 Application of Touch-up primer (跟踪补漆)1) In block fabrication stage, welded joints and parts where could be easily rusted by theweather exposure during assembly an could have damaged shopprimer shall bemechanically cleaned to Swedish Standard SIS St3, and immediately touched up less than20 microns Taicang Lanyan Paint Factory’s shopprimer. (在分段拼装阶段,烧焊部分和接头在外界空气中容易锈蚀,还有那些车间底漆被破坏的部分都要机械打磨至 St3,之后立刻用太仓兰燕的车间底漆进行修补至 20μ左右)2)Erection joints shall be touch-up with Taicang Lanyan Paint Factory’s shopprimer at pre-erection stage or dry dock stage prior to the air tests.(上层建筑的大焊缝接头在吊装和干船坞的空气试验前要用太仓兰燕的车间底漆进行修补)3) The surface of steel structure including all welding beads shall be painted as specifiedhereafter before leak test. However, fillet welding joints and erection seams/butts jointsforming tank boundary may be touch-up less than 30 microns of D.F.T. with Taicang LanyanPaint Factory’s shopprimer to prevent corrosion before leak test.(所有钢质构件表面包括之后要进行密性试验的焊缝都要进行涂装,然而那些构成舱室密性的焊缝在密性试验前要用太仓兰燕的车间底漆刷涂干膜厚度不能超过 30μm)2.3 Secondary surface preparation (二次表面处理)PAGE: 3 1) Secondary surface preparation shall be carried out as below table and A, B, C, D, E inthe table show the surface preparation method as below:(二次表面处理方法见下表,其中 A, B, C, D, E 分别代表以下处理方式:)A: surface preparation in block stage for welded parts and burnt and damaged parts ofshop primer to be shot blasted to Sa2.5 and intact shop primer surface to be swept to theremainder shop primer to be no more than 30%.(分段阶段焊接及烧损部位喷砂至 Sa2.5 级,车间底漆完好部位扫砂至车间底漆残留面积不超过 30%)B: surface preparation in block stage for welded parts and burnt and damaged parts ofshop primer to be power tool cleaning to St3.(分段阶段焊接及烧损部位打磨至 St3 级)C: surface preparation after the block assembly and erection for the welded parts andburnt and damaged parts to be power tool cleaning to St3.(分段总组合拢后焊接及烧损部位打磨至 St3 级)D: no treatment in block stage and to be blasted to Sa2.5 after erection.(分段阶段不处理,合拢后喷砂至 Sa2.5 级)E: no treatment in block stage and to be power tool cleaning to St3 after erection.(分段阶段不处理,合拢后打磨至 St3 级)Location (部位)Surface preparation grade(处理等级)Outside shell (except boat landing area) 外板(靠船区域除外)A, CBoat berthing area 靠船区域DWeather deck 主甲板A, C Outside accommodation 上层建筑外围壁A, CInside accommodation, E/P room 上层建筑内表面,机泵舱B, CWater ballast tank (include fore and after peak tanks)压载舱(包括首尾尖舱)A, CCargo oil tanks (coated area) 货油舱(涂装部分)A, CSlop tanks and process tanks 污油舱和工艺舱DFresh water tank 淡水舱DFuel oil/lube oil tank 燃油舱/滑油舱EHelicopter deck 直升机甲板A, C2) Degrease and removal of dust, water shall be carried out before starting of the surfacepreparation. Steel defects, spatters, blowholes must be repaired and ground smooth.(表面处理前,应清除油污及其它杂物,对钢板缺陷,焊接飞溅等应进行修补)3) Leakage test for welding seams at block should be finished before secondary surfacepreparation; The welding seams for which the leakage test have not been carried outshall be brushed with shop primer then covered with adhesive tape. When the stagepainting inspection work finished, shipyard should remove the adhesive tapeimmediately.(在二次表面处理前,在分段上的密性焊缝应完成密性试验;对于没有完成密性试验的密性焊缝,在喷砂交验后,应刷涂车间底漆,然后贴压敏胶带,当涂装检验工作结束时,应立即拆除密性焊缝上的压敏胶)4) The welding seams and burnt/damaged parts shall be treated by power tooling after thepaint application of block assembly. For these areas’ touch up work, first grinding thePAGE: 4 damaged area, the roughen area should be incline form and the width is about50~100mm, then touch up the coating as painting scheme.(总组后,总组焊缝及烧损破坏处需打磨处理。对于这些部位的修补,首先将损坏处拉毛呈斜坡状,宽度为 50~100mm 左右,并按油漆明细表的要求逐层修补)2.4 Painting works (涂装作业)2.4.1 Painting color (油漆颜色)1) The finish color shall be decided in accordance with the Owner’s color standard.(面漆颜色依照船东的颜色标准决定)2) Colors for each coat except finish color shall be decided in accordance with the paintmanufacturer’s recommendation and Build’s practice.(除了面漆之外的各道油漆颜色由油漆服务商的推荐和船厂的惯例来决定)3) Color for machinery and equipment shall be generally in line with manufacturer’s colorscheme. Unless otherwise specified. (机器和设备上的油漆颜色在没有特殊要求的情况下通常按建造厂商的方案)2.4.2 Painting applications(涂装施工)1) Painting works shall be carried out by airless spray. However, hand brush or roller may beused where it is impracticable to use spray.(涂装施工一般采用无气喷涂,在无法使用此方法的部位可以采用刷涂和辊涂)2) Painting works for the parts or spaces which are not specified in this specification shall besimilar to surroundings or comparable spaces.(在此说明书中未指出说明的区域和部位可以采用邻近区域或相类似区域的涂料进行PAGE: 5 施工)3) Time schedule for the application of each coat shall be decided according to recoatinginterval between coats recommended by paint manufacturer .The finish coat shall beapplied as close up as possible to the launching or delivery.(施工的时间计划应该依照油漆商推荐的复涂间隔来决定,最后的面漆施工应尽可能地在靠近下水或交船的时间进行施工)4) The painting of the exposed of steel structure such as shell outside. Deckhouse ,funnel ,etc, andof living spaces incl. Passages shall be free from sags and runs.(船体外壳、甲板室、烟囱等,以及包括通道在内的住舱外露的钢结构的涂层表面应避免产生流挂和颜色不均匀)5) After application of the coating. The damaged parts of coated film shall be repaired in adequatetime. When such a damaged does not reach up to the steel surface. It shall be cleaned by sandpaper and touch-up to achieve the specified D.F.T. When such a damage reaches up to thesteel surface, it shall be cleaned by wire brush and/or disc sander to SIS St 3 as specified in thesecondary surface preparation and shall be coated as originally specified with care for properpaint adhesion. (在使用了指定的涂料后,涂层的损坏部分应在适当时间进行修补,当涂层破损未延伸至钢材表面时,用砂皮纸拉毛后油漆修补至规定的干膜厚度既可;当涂层破损延伸至钢材表面时,进行二次表面处理时用钢丝刷或打磨枪处理至 St3,使涂层获得适当的结合力)6) When the light color epoxy paint is applied in water ballast tanks, mechanical and burntPAGE: 6 damage which affect the performance and quality of coating shall be repaired inaccordance with the paint manufacture’s recommendation. However, dis-coloration,stains and surface contamination which do not affect the performance and quality of thecoating may not be repaired.(当淡颜色的环氧涂料用在压载水舱时,影响涂料性能和质量的机械和热损伤处应依照油漆服务商的建议进行修补,但是那些不影响涂层质量的褪色,污点和表面灰尘则不需要修补)2.4.3 Painting works for outfittings (舾装件的涂装施工)1) machinery, electrical equipment, fittings valves, deck machinery, navigation equipment,furniture and so on shall be painted in accordance with the manufacture’ standards unlessotherwise specified. Equipment shall be well protected to prevent damage to the finishedpaint. After above machinery, equipment and outfittings are installed, damaged part shallbe touched up.(机械、电器设备、配件、阀门、甲板机械、导航设备、备件等除有特别指明外都依据制造厂的标准进行涂装。设备应受到完好的保护,避免面漆的破坏。机械、设备、配件在安装后,如涂层有损坏则需修补)2) The steel outfitting not including pipes shall be primed with IP’ s intergard 269, to 50microns of dry film thickness. The epoxy primer to be universally compatible accordingto application of the specified coating system per each location on “3. Painting Scheme”.(所有铁舾装件不包括管子在内做一度 intergard 269 底漆 50μm。该底漆必须与“3.油漆明细表”中指定的油漆配套有好的相容性) 3) The outside of the steel pipes shall be coated with the painting system specified in thisspecification before installing. For the invisible part of the pipes outside under U-bolt orpipe support after installation no need to coat any more.(在安装前铁管的外表应按本明细表的要求做好相应的涂层。对于安装后在 U 型螺栓或管子支架下的不可见部分无需再涂装)4) The surfaces of copper, copper alloy, aluminum alloy, stainless steel, galvanized steeland non-corrosive materials shall not be painted unless otherwise specified. (铜、铜合金、铝合金、不锈钢、镀锌件或其他耐腐蚀材料的表面不涂装,除非有另外说明)5) Small steel outfittings manufactured by a subcontractor shall be treated and paintedbased on Builder’s practice like as above (2.4.3-2) unless otherwise specified.(外协的小型钢制舾装件依照 2.4.3-2 中所写的船厂惯例来进行处理和涂装,除非有另外说明)6) Fixtures adjacent coated surface, label plates, rubber gaskets, etc. shall be properlyprotected during surface preparation and painting. (在靠近涂装施工区域的铭牌、橡胶垫圈等应在表面处理和油漆时加以适当的保护) 2.4.4 Matters to demand special attention for painting (涂装施工时需特别注意地事项)1) Painting works shall not be performed in open air during the period of rain, snow, fog,dust and also shall not be carried out when the weather conditions may causecondensation i.e.. when the relative humidity exceeds 85%, or steel temperature is notPAGE: 7
文档格式: doc,价格: 5下载文档
返回顶部